Переводчик английского языка: теория и практика профессионального перевода

Научитесь профессионально выполнять нотариальный перевод с английского языка и получите диплом установленного образца

Стоимость:

34900 ₽

Записаться сейчас

Кому подойдет этот курс?

  • Профессиональным нотариальным переводчикам

  • Преподавателям иностранных языков

  • Нотариусам и сотрудникам нотариальных контор

  • Специалистам миграционных компаний

  • Сотрудникам переводческих бюро

  • Специалистам по межкультурной коммуникации

  • Студентам лингвистических специальностей

  • Специалистам по внешнеэкономической деятельности

Чему Вы научитесь?

  • Особенности перевода официально-деловых документов с английского языка

    Знания о специфике нотариального перевода, включая требования к оформлению и заверению документов, что поможет слушателям эффективно выполнять свои обязанности.

  • Углубленное знание английского языка

    Мы изучим грамматику, лексику и фонетику английского языка, что позволит более уверенно работать с нотариальными документами и текстами различной сложности.

  • Правовые аспекты

    Участники ознакомятся с законодательством, регулирующим нотариальную деятельность и перевод, что расширит их понимание правовых норм и стандартов в этой области.

  • Работа с переводческими инструментами

    Курс научит использовать современные технологии и программное обеспечение для перевода, включая CAT-инструменты и базы данных терминов, что повысит эффективность работы.

  • Практические навыки

    Слушатели будут выполнять практические задания, включая переводы нотариальных текстов, что позволит применить полученные знания на практике и улучшить свои навыки.

Как проходит обучение?

  • Смотрите видеолекции

    Качественное видео с понятным объяснением теории

  • Выполняйте практические задания

    Выполняйте практические работы с проверкой от преподавателя

  • Проходите итоговое тестирование

    Бесплатная пересдача итогового теста до 5 раз

  • Получаете диплом

    Данные об образовании вносятся в федеральный реестр, что гарантирует признание вашего образования нотариусами, судами и др.

Программа обучения

  1. Приветственное слово руководителя Академии МАДО
  2. Добро пожаловать!
  3. Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг
  4. Основные тенденции развития перевода в разные исторические эпохи
  5. Зарубежный опыт деятельности профессиональных переводчиков
  6. Нотариальное заверение перевода: процедуры и обязательства переводчика. Апостилирование и консульская легализация
  1. Становление и развитие науки о переводе основные тенденции развития перевода в разные исторические эпохи
  2. История становления переводческой деятельности
  3. Перевод как объект лингвистического исследования
  4. Лингвосемиотические основы переводоведения
  5. Текстологические аспекты переводоведения
  6. Культурологические и социологические аспекты переводоведения
  7. Промежуточное тестирование по модулю 1
  1. Основные понятия теории перевода. Переводческие соответствия и трансформации
  2. Понятие «Единица перевода». Контекст. Виды контекста. Виды информации
  3. «Ложные» друзья переводчика
  4. Адекватность перевода. Переводческая норма
  5. Переводческие трансформации
  6. Промежуточные тесты
  1. Теоретические основы юридического перевода
  2. Основные виды правовых документов и требования к ним
  3. Стилистическая характеристика правовых документов
  4. Перевод правовых документов как разновидность специального перевода
  5. Промежуточное тестирование к модулю 3
  1. Перевод официально-делового стиля как отдельный тип текстов для перевода с русского на английский и с английского на русский. Деловая переписка
  2. Перевод личных документов граждан с русского на английский и с английского на русский: свидетельства о рождении, паспорта
  3. Перевод личных документов граждан с английского на русский и с русского на английский: водительское удостоверение, ID-карта
  4. Перевод документов, связанных с трудоустройством с русского на английский и с английского на русский: резюме, справка о несудимости, трудовой договор и др.
  5. Перевод документов об образовании с русского на английский и с английского на русский: аттестаты об общем и высшем образовании, дипломы о среднем и высшем образовании
  6. Промежуточное тестирование
  1. Перевод корпоративных документов граждан с русского на английский и с английского на русский: уставные документы, выписки из реестров, сертификация и лицензирование
  2. Перевод финансовых документов с русского на английский и с английского на русский: Бухгалтерский баланс, аудиторское заключение, счета, акты, налоговые декларации, таможенная документация и др.
  3. Перевод нотариальных документов с русского на английский и с английского на русский: согласие, доверенности, завещания. Перевод штампа нотариуса, присяжного переводчика и апостиля
  4. Перевод медицинской тематики с русского на английский с английского на русский: выписка, сертификат о прививках, врачебные заключения, рецепты и другое
  5. Перевод имущественных документов: договоры купли-продажи, дарения, банковские выписки справки и иные документы о владении движимое и недвижимое имущество
  6. Тест перевод корпоративных документов
  7. Тест медицинский перевод
  8. Тест нотариальное заверение
  9. Тест финансовые документы
  10. Тест имущественные документы
  1. Использование машинного перевода в деятельности профессионального переводчика: современные технологии, тренды, правила использования
  2. Обзор возможностей Trados Studio
  3. Итоговое тестирование
  4. Заключительное слово руководителя Академии МАДО
  5. Завершение курса!
Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы

Какова продолжительность обучения?

Длительность обучения зависит исключительно от вашего индивидуального темпа усвоения материала.

Как можно оплатить курс?

Чтобы оплатить доступ к курсу, нажмите на кнопку «Записаться» на этой странице. Оплату можно совершить банковской картой, либо одним из предложенных на странице платежа способом.

Как будет проходить обучение?

Для обучения у Вас будет свой личный кабинет на платформе Skillspace, через который Вы сможете получить доступ к приобретённым курсам в любое время, с любых устройств.

Что дают документы, полученные после обучения?

Вы получите документ установленного образца, подтверждающий вашу профессиональную квалификацию согласно выбранной программе. Все документы, выдаваемые нашей Академией, регистрируются в «Федеральном реестре сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении». Поэтому любое должностное лицо, будь то нотариусы, судьи или представители других организаций, смогут легко проверить подлинность вашего документа и уровень квалификации.

Что делать, если я оплатил курс, но не могу войти в личный кабинет?

После оплаты обучения на указанный вами ящик электронной почты придет письмо со ссылкой, логином и паролем для входа в личный кабинет. Проверьте папку «Спам», если письма нет в основной почте. Если в течение суток письмо так и не пришло, свяжитесь с нами, приложив документ, подтверждающий оплату, и наши технические специалисты помогут решить проблему.

Есть ли скидки для корпоративных клиентов?

Да, у нас действует система скидок для крупных компаний, желающих обучить значительное число сотрудников по различным программам. Чтобы узнать размер возможной скидки, пожалуйста, сообщите нам численность ваших сотрудников и перечень интересующих программ на нашу электронную почту.

Можно ли проходить курс повышения квалификации без базового профессионального образования?

К сожалению, нет. Курсы повышения квалификации рассчитаны на специалистов, уже имеющих профильное образование в области лингвистики, преподавания иностранных языков, международной деятельности или смежных направлений. Если у вас еще нет базовой подготовки в одной из этих сфер, рекомендуем сначала пройти программу профессиональной переподготовки, которая даст вам необходимую квалификацию. Только после этого вы сможете продолжить обучение на курсах повышения квалификации.

Я планирую пройти несколько ваших образовательных программ. Могу ли я рассчитывать на скидку?

Конечно! Мы высоко ценим наших постоянных слушателей и предоставляем им персональные промокоды со скидками на последующие образовательные программы по мере их прохождения.

Записаться на курс «Переводчик английского языка: теория и практика профессионального перевода»

Стоимость:

34900 ₽

Записаться
Отзывы наших студентов
Карина А.
Карина А.
28 ноября 2025
Программа: Курсы английского и армянского языков
Алишер М.
Алишер М.
15 сентября 2025
После прохождения программы профпереподготовки «Переводчик английского языка: теория и практика профессионального перевод» в МАДО хотел бы поделиться своими впечатлениями. В первую очередь, спасибо большое за такую удобную платформу: всё онлайн,...
Программа: Курс английского языка
Мария Г.
Мария Г.
25 июля 2025
Хочу поделиться своим опытом прохождения онлайн программы профпереподготовки по английскому языку в Международной академии дополнительного образования. Я давно работаю переводчиком, но не имела соответствующего профильного образования. Сначала пошла учиться потому,...
Программа: Курс английского языка
Все отзывы