Армянский язык в профессиональной деятельности переводчика

Научитесь профессионально выполнять нотариальный перевод с армянского языка и получите удостоверение установленного образца.

Стоимость:

27 500 ₽

16 500 ₽

Записаться сейчас

Кому подойдет этот курс?

  • Профессиональным нотариальным переводчикам
  • Преподавателям иностранных языков
  • Нотариусам и сотрудникам нотариальных контор
  • Специалистам миграционных компаний
  • Сотрудникам переводческих бюро
  • Специалистам по межкультурной коммуникации
  • Студентам лингвистических специальностей
  • Специалистам по внешнеэкономической деятельности

Чему Вы научитесь?

  • Особенности перевода официально-деловых документов с армянского языка

    Знания о специфике нотариального перевода, включая требования к оформлению и заверению документов, что поможет слушателям эффективно выполнять свои обязанности.

  • Углубленное знание армянского языка

    Мы изучим грамматику, лексику и фонетику армянского языка, что позволит более уверенно работать с нотариальными документами и текстами различной сложности.

  • Правовые аспекты

    Участники ознакомятся с законодательством, регулирующим нотариальную деятельность и перевод, что расширит их понимание правовых норм и стандартов в этой области.

  • Работа с переводческими инструментами

    Курс научит использовать современные технологии и программное обеспечение для перевода, включая CAT-инструменты и базы данных терминов, что повысит эффективность работы.

  • Практические навыки

    Слушатели будут выполнять практические задания, включая переводы нотариальных текстов, что позволит применить полученные знания на практике и улучшить свои навыки.

Формат обучения

  • Видеолекции

    Доступные и информативные видеоуроки с разбором теории.

  • Практические задания

    Упражнения с проверкой и обратной связью от экспертов.

  • Итоговый экзамен

    Возможность пересдачи теста до пяти раз без дополнительной оплаты.

  • Получение удостоверения

    Данные о вашем образовании вносятся в федеральный реестр, что гарантирует признание документа нотариусами, судами и другими инстанциями.

Программа курса

I Модуль – истории перевода и стандартах, как основе переводческой деятельности, о этическом и моральном кодексе переводчика, зарубежный опыт деятельности профессиональных переводчиков

II Модуль – о теории перевода языка, вспомним основы и актуализируем знания

III Модуль – о практике перевода, рассмотрим основные документы, узнаем на что стоит обращать внимание в частных моментах. Актуальности практической деятельности переводчиков, технологии автоматизации перевода

Итоговое тестирование – завершает курс и позволяет оценить качество полученных знаний

  1. Приветственное слово руководителя Академии МАДО
  2. Добро пожаловать!
  3. Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг
  4. Основные тенденции развития перевода в разные исторические эпохи
  5. Зарубежный опыт деятельности профессиональных переводчиков
  6. Нотариальное заверение перевода: процедуры и обязательства переводчика. Апостилирование и консульская легализация
  1. Древняя история армянского языка. Армянский алфавит с 405 года и до наших дней
  2. Диалекты армянского языка и литературные нормы
  3. Фонетические особенности армянского языка. Ударения и артикли
  4. Основы морфологии, синтаксиса и пунктуации армянской языка
  5. Множественное число существительных
  6. Падежи и склонения существительных
  7. Времена в армянском языке
  8. Структура армянского глагола. Глагольные формы
  9. Модели словообразования в армянском языке
  10. Особенности перевода с армянского на русский и с русского на армянский
  11. Промежуточный тест
  1. Перевод документов, удостоверяющих личность
  2. Перевод свидетельства о рождении/об установлении отцовства/заключении брака/о расторжении брака/о смерти
  3. Технологии автоматизации перевода при нотариальном переводе
  4. Обзор возможностей Trados Studio
  5. Заключительное слово руководителя Академии МАДО
  6. Завершение курса!
Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы

Какова продолжительность обучения?

Длительность обучения зависит исключительно от вашего индивидуального темпа усвоения материала.

Как можно оплатить курс?

Чтобы оплатить доступ к курсу, нажмите на кнопку «Записаться» на этой странице. Оплату можно совершить банковской картой, либо одним из предложенных на странице платежа способом.

Как будет проходить обучение?

Для обучения у Вас будет свой личный кабинет на платформе Skillspace, через который Вы сможете получить доступ к приобретённым курсам в любое время, с любых устройств.

Что дают документы, полученные после обучения?

Вы получите документ установленного образца, подтверждающий вашу профессиональную квалификацию согласно выбранной программе. Все документы, выдаваемые нашей Академией, регистрируются в «Федеральном реестре сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении». Поэтому любое должностное лицо, будь то нотариусы, судьи или представители других организаций, смогут легко проверить подлинность вашего документа и уровень квалификации.

Что делать, если я оплатил курс, но не могу войти в личный кабинет?

После оплаты обучения на указанный вами ящик электронной почты придет письмо со ссылкой, логином и паролем для входа в личный кабинет. Проверьте папку «Спам», если письма нет в основной почте. Если в течение суток письмо так и не пришло, свяжитесь с нами, приложив документ, подтверждающий оплату, и наши технические специалисты помогут решить проблему.

Есть ли скидки для корпоративных клиентов?

Да, у нас действует система скидок для крупных компаний, желающих обучить значительное число сотрудников по различным программам. Чтобы узнать размер возможной скидки, пожалуйста, сообщите нам численность ваших сотрудников и перечень интересующих программ на нашу электронную почту.

Можно ли проходить курс повышения квалификации без базового профессионального образования?

К сожалению, нет. Курсы повышения квалификации рассчитаны на специалистов, уже имеющих профильное образование в области лингвистики, преподавания иностранных языков, международной деятельности или смежных направлений. Если у вас еще нет базовой подготовки в одной из этих сфер, рекомендуем сначала пройти программу профессиональной переподготовки, которая даст вам необходимую квалификацию. Только после этого вы сможете продолжить обучение на курсах повышения квалификации.

Я планирую пройти несколько ваших образовательных программ. Могу ли я рассчитывать на скидку?

Конечно! Мы высоко ценим наших постоянных слушателей и предоставляем им персональные промокоды со скидками на последующие образовательные программы по мере их прохождения.

Записаться на курс «Армянский язык в профессиональной деятельности переводчика»

Стоимость:

27 500 ₽

16 500 ₽

Записаться
Отзывы наших студентов
Шерзод И., Можайск
Шерзод И., Можайск
28 января 2026
Спасибо академии MADO за возможность обучиться и получить повышенную квалификацию переводчика. Будем учиться и дальше у них🤝🏻 спасибо
Программа: Английский язык
Ирина С., Тюмень
Ирина С., Тюмень
28 января 2026
Получила Диплом! Спасибо огромное! Проходила курс «Переводчик английского языка: теория и практика профессионального перевода». Очень удобный формат онлайн — даже в самом плотном графике можно найти время для изучения материала....
Программа: Английский язык
Полина Л., Московской обл.
Полина Л., Московской обл.
28 января 2026
Являюсь нотариусом. Среди востребованных нотариальных действий занимает особое место переводы документов для иностранных граждан, необходимые им для представления в различные учреждения. Благодаря пройденным курсам в Академии МАДО и получения мною...
Программа: Английский язык
Карина А.
Карина А.
28 ноября 2025
Программа: Курсы английского и армянского языков
Руслан Д., Бийск
Руслан Д., Бийск
28 ноября 2025
Обучение очень понравилось! Особенно понравились видео лекции, рассказывают преподаватели интересно! По завершении обучения быстро выслали диплом и презент) в общем всем кому нужен курс по профессиональной переподготовке не затягивайте, обращайтесь...
Программа: Курс английского языка
Мария Ж., Запорожская область
Мария Ж., Запорожская область
28 ноября 2025
Содержание курса оказалось действительно полезным. Полученные знания уже применяю на практике — работаю переводчиком у нотариуса. Понравились преподаватели, которые вели занятия. Курс помог не просто систематизировать знание о языке, а...
Программа: Курсы украинского и английского языков
Алишер М., Москва
Алишер М., Москва
15 сентября 2025
После прохождения программы профпереподготовки «Переводчик английского языка: теория и практика профессионального перевод» в МАДО хотел бы поделиться своими впечатлениями. В первую очередь, спасибо большое за такую удобную платформу: всё онлайн,...
Программа: Курс английского языка
Мария Г., Югра
Мария Г., Югра
25 июля 2025
Хочу поделиться своим опытом прохождения онлайн программы профпереподготовки по английскому языку в Международной академии дополнительного образования. Я давно работаю переводчиком, но не имела соответствующего профильного образования. Сначала пошла учиться потому,...
Программа: Курс английского языка
Все отзывы